Sunday 25 September 2016

EDUC- le 21 sept



Cette semaine, nous avons parlé de littérature pour enfants. Nous avons lu en cours quelques livres avec nos petits groupes. Pour notre livre, « Fox on the Ice », il était en deux différentes langues. Il est intéressant que le livre soit écrit en deux différentes langues. Je n’ai jamais lu un livre comme celui-ci. Bien sûr, il y a des livres qui sont compléments traduits, mais pas un livre qui partage deux langues différentes sur la même page en même temps. Pour les petits enfants, je pense qu’ils pourraient apprendre les mots et les phrases plus rapidement et facilement quand c’est sur la même page. Ils pourraient apprendre deux langues en même temps, sans poser des questions si les phrases ont les mêmes significations. De plus, chaque histoire a une leçon à être transmis ou retenir. Donc, les livres sont très utiles et instructives pour que les enfants apprennent des dons et des valeurs de la vie. Pour « Fox on the Ice », le message est que la famille est la grande priorité. Je trouve que les livres sont une bonne façon pour introduire des messages et des valeurs, au lieu d’un enseignant qui leur dit ou leur explique.